Home       About       Bugs       Contact       FAQ       Links       Status       Voices    

Comedy Links

Please note, before I go any further, that The Voices of Many is not responsible for the content on these pages, and at the time of writing, the links were both accessible and provided similar functionality to this website. The Voices of Many is also an independent production and is not affiliated or otherwise related to any of the below sites.

Anyway, having got that out the way... the most common use of machine translators seems to be for comedic purposes, by mashing web pages into funnier parodies of themselves. Here are the comedy ones we've found. In fact, it is all too easy to find a website that provides translations from the original writing and get all sorts of bizarre ideas.

So far, we have 12 for you to enjoy.

  • Crapola Web Translator - a translator into several interesting forms. Well worth investigating, despite the title's suggestion of its quality!
  • CrAzY SyTeS - an interesting translation site, which transforms pages to look like the letters have all been cut from different newspapers (like in ransom notes). The effectiveness is sometimes limited by fonts available on your computer, and some browsers may find the generated code difficult to handle (as it is often non-standard and deviates from accepted HTML)
  • Funkatiser - this one has several interesting dialects, although the effectiveness of some of them is not always as 'good' as some of the others on this page. Definitely interesting. (Oh, and by the way, the 'Secret Decoder Ring' translation is the same as the ROT13 translation on this site).
  • Jar Jargoniser - translates pages into a dialect similar to that most annoying Star Wars ™ character, Jar Jar Binks.
  • Lamerizer - translates text into 'lamer', a style very similar to that used in chatrooms by kids that think themselves very technically able (but may not be).
  • PT Distorter - this site works by changing words in a given page to similar words, often with amusing results.
  • The Dialectizer , from RinkWorks.com, is certainly the best known, and probably the most popular, of the translation sites out there. In many ways, The Dialectizer is responsible for spawning The Voices of Many - mostly to see if I could do it. Just about every website I've found cites this as a link.
  • The Drug Slang Translator - according to the White House (in the USA), many common words are really code words for drugs, including such apparently harmless words as tea, geek, nail, dinosaurs and log. This site will translate all the 'code' words into their 'actual' meanings and reveal just what a "conspiracy" we live with. It is, of course a joke, except for the list of drug 'slang' which is on the official White House Drug Policy website.
  • The In-Bedded Text Generator rather bizarrely adds the words "in bed" to the end of every sentence. The results are strange at best. We did something similar with the "Up a tree" voice.
  • The Universal Translator - another quite popular translator, including skinhead, Smurf, pimp and Cockney dialects (there are others but these are the ones which stuck in my mind)
  • ValleyURL - translates pages into 'valley girl' speak, like, y'know, cool talk 'bout cool stuff. It's like, wow, y'know! [There goes my impression of 'valley-girl-speak'...]
  • whoohoo.co.uk - Translate your phrases, emails and text messages into different British dialects including Ali G, Irish, Scottish, Cockney Rhyming Slang, Yorkshire and Posh! It also allows you to make suggestions to alter existing dialects and extend them with new vocabulary.

This was last updated on 4 December 2005.


You can return to the links index if you wish, or select something from the menu (please select whichever would give you most joy).